- Fri May 24, 2019 1:33 pm#1414
(১)অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ। ⇨Too much courtesy, too much craft.
(২(অতি চালাকের গলায় দড়ি। ⇨Too much cunning overreaches itself.
(৩)অতি লোভে তাঁতী নষ্ট। ⇨ Grasp all, lose all.
(৪)অতি দর্পে হত লঙ্কা। ⇨ Pride goes before a fall.
(৫(অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী। ⇨A little learning is a dangerous thing.
(৬)অভাবে স্বভাব নষ্ট। ⇨ Necessity knows no law.
(৭)অসারের তর্জন গর্জন সার। ⇨Empty vessels sound much.
(৮)অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট। ⇨ Too many cooks spoil the broth.
(৯)আপনি ভাল তো জগৎ ভালো। ⇨ To the pure all things are pure.
(১০)আপনি বাঁচলে বাপের নাম। ⇨ Self- preservation is the first law of nature.
(১১)আয় বুঝে ব্যয় কর। ⇨ Cut your coat according to your cloth.
(১২)ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়। ⇨ Where there is a will, there is a way.
(১৩)উঠন্ত মূলো পত্তনেই চেনা যায়। ⇨ Morning shows the day.
(১৪)উদোর পিণ্ডি বুধোর ঘাড়ে। ⇨ One doth the scythe, another hath the scorn.
(১৫)উলুবনে মুক্তা ছড়ানো / বানরের গলায় মুক্তার হার। ⇨ To cast pearls before swine.
(১৬)এক ঢিলে দুই পাখি মারা / রথ দেখা কলা বেচা। ⇨ To kill two birds with one stone.
(১৭)এক মুখে দুই কথা। ⇨ To blow hot and cold in the same breath.
(১৮)এক হাতে তালি বাজে না। ⇨ It takes two to make a quarrel.
(১৯)এক মাঘে শীত যায় না। ⇨ One swallow does not make a summer.
(২০)কষ্ট না করলে কেষ্ট মেলে না / দুঃখ বিনা সুখ লাভ হয় কি মহীতে? ⇨ No pains, no gains.
(২১)কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না। ⇨ Black will take no other hue.
(২২)কাঁচায় না নোয়ালে বাঁশ, পাকলে করে ঠাস ঠাস। ⇨ Strike the iron while it is hot.
(২৩)কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা। ⇨ To set a thief to catch a thief.
(২৪)কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা / মরার উপর খাড়ার ঘা। ⇨ To add insult to injury.
(২৫)কারো পৌষ মাস, কারো সর্বনাশ। ⇨ What is sports to the cat is death to the rat. OR , Nero fiddles while Rome burns. OR, Some have the hop, some stick in the gap.
(২৬)গরু মেরে জুতো দান। ⇨ To rob Peter to pay Paul.
(২৭)গতস্য শোচনা নাস্তি। ⇨ Let bygones, be bygones.
(২৮)গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল। ⇨ To count chickens before they are hatched.
(২৯)গায়ে মানে না আপনি মোড়ল। ⇨ A fool to others, himself a sage.
(৩০)গাইতে গাইতে গায়েন, বাজাইতে বাজাইতে বায়েন। ⇨ Practice makes a man perfect.
(৩১)ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ভয় পায়। ⇨ A burnt child dreads the fire.
(৩২)চাচা আপন প্রাণ বাঁচা। ⇨ Every man for himself. OR, Physician heals thyself.
(৩৩)চোরা না শুনে ধমের্র কাহিনী। ⇨ A rogue is deaf to all good.
(৩৪)চোরে চোরে মাসতুতো ভাই। ⇨ Birds of the same feather flock together.
(৩৫)চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে। ⇨ To lock the stable-door when the steed is stolen. OR After death comes the doctor.
(৩৬)চালুনি বলে ছুঁচ তোমার পিছনে একটা ছ্যাঁদা। ⇨ The pot calls the cattle black.
(৩৭)ছেঁড়া চাটাইয়ে শুয়ে লাখ টাকার স্বপ্ন দেখা। ⇨ To build castle in the air.
(৩৮)জোর যার মুল্লুক তার। ⇨ Might is right.
(৩৯)জ্বলন্ত আগুনে ঘৃতাহূতি। ⇨ To add fuel to the fire.
(৪০)ঝোপ বুঝে কোপ মারা। ⇨ Make hay while the sun shines.
(৪১)ঢিলটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় / যেমন বুনো ওল, তেমন (৪২)বাঘা তেঁতুল / যেমন কুকুর, তেমন মুগুড়।⇨ Tit for tat.
(৪৩)তেলা মাথায় তেল দেয়া। ⇨To carry coal to Newcastle.
(৪৪)তিলকে তাল করা। ⇨ To make a mountain out of a mole hill.
(৪৫)দশের লাঠি একের বোঝা / রাই কুঁড়িয়ে বেল। ⇨ Many a pickle ( OR, little) makes a mickle.
(৪৬)দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা বোঝা যায় না। ⇨ Blessings are not valued till they are gone.
(৪৭)দুষ্ট গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো। ⇨ Better an empty house than a bad (OR, an ill) tenant.
(৪৮)ধরি মাছ না ছুঁই পানি। ⇨ A cat loves fish but is loath to wet her feet.
(৪৯)নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো। ⇨ Something is better than nothing.
(৫০)নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা। ⇨ A bad workman quarrels with his tools.
(৫১)নানা মুনির নানা মত। ⇨ Many men, many minds.
(৫২)নিজের নাক কেটে পরের যাত্রা ভঙ্গ করা। ⇨ To cut off one’s nose to spite one’s face.
(৫৩)পরের মন্দ করতে গেলে নিজের মন্দ আগে ফলে। ⇨ Harm hatch, harm catch.
(৫৪)পাননা তাই খাননা / আঙ্গুর ফল টক। ⇨ The grapes are sour.
(৫৫)পাপের ধন প্রায়শ্চিত্তে যায়। ⇨ Ill got ill spent.
(৫৬)পেটে খেলে পিঠে সয়। ⇨ Give me roast meat and beat me with the spit.
(৫৭)বিনা মেঘে বজ্রপাত। ⇨ A bolt from the blue.
(৫৮)বসতে পেলে শুতে চায়। ⇨ Give him an inch, and he will take an ell.
(৫৯)বজ্র আঁটুনি ফস্কা গিরো। ⇨ The more laws, the more offenders.
(৬০)বামুন গেলো ঘর তো লাঙ্গল তুলে ধর। ⇨ When the cat is away, the mice will play.
(৬১)সে বরের ঘরের মাসী কনের ঘরের পিসী। ⇨ He runs with the hare and hunts with the hound.
(৬২)ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া। ⇨ Beggars must not be choosers.
(৬৩)ভাত খায় ফ্যান দিয়ে গপ্প মারে দই। ⇨ Great boast, small roast.
(৬৪)ভাগের মা গঙ্গা পায় না। ⇨ Everybody’s business is nobody’s business.
(৬৫)জলে কুমির, ডাঙায় বাঘ। ⇨ Between the devil and the deep sea. OR, Between Scylla and Charybdis.
(৬৬)মানুষ ভাবে এক হয় আর এক। ⇨ Man proposes but God disposes.
(৬৬)মারিত গণ্ডার, লুটিত ভাণ্ডার। ⇨ Pitch your aims high.
(৬৭)মশা মারতে কামান দাগা। ⇨ To break a butterfly upon a wheel.
(৬৮)মরার উপর খাঁড়ার ঘা। ⇨ To pour water on a drowned mouse. OR, To slay the slain.
(৬৯)মরা হাতি লাখ টাকা। ⇨ The very ruins of greatness are great.
(৭০)মুনীনাঞ্চ মতিভ্রমঃ / ভুল করা মানুষের স্বভাব। ⇨ To err is human. OR, Good Homer sometimes nods.
(৭১)হাতি ঘোড়া গেলো তল, গাধা বলে কতো জল। ⇨ Fools rush in where angels fear to tread.
(৭২)যেমন কর্ম তেমন ফল।⇨ As you sow, so you reap. OR,Like father like son.
(৭৩)মিষ্টি কথায় চিঁড়ে ভিজে না। ⇨ Fine (OR, Fair) words butter no parsnips. OR, Wishes never fill the bag.
(৭৪)যেখানে বাঘের ভয় সেখানেই সন্ধ্যা হয়। ⇨ Dangers often come where danger is feared.
(৭৫)যাকে রাখো সেই রাখে। ⇨ Keep the shop, and the shop will keep thee.
(৭৬)যারে দেখতে নারি, তার চলন বাঁকা। ⇨ Faults are thick where love is thin
(৭৭)যার জ্বালা সেই জানে। ⇨ The wearer best knows where the shoe pinches.
(৭৮)যতো পায়, ততো চায়। ⇨ The more man gets, the more he wants.
(৭৯)শেষ রক্ষাই রক্ষা / শেষ ভালো যার, সব ভালো তার। ⇨ All’s well that ends well.
(৮০)সবুরে মেওয়া ফলে। ⇨ Patience is bitter, but its fruit is sweet.
Raisul Islam Hridoy
(২(অতি চালাকের গলায় দড়ি। ⇨Too much cunning overreaches itself.
(৩)অতি লোভে তাঁতী নষ্ট। ⇨ Grasp all, lose all.
(৪)অতি দর্পে হত লঙ্কা। ⇨ Pride goes before a fall.
(৫(অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী। ⇨A little learning is a dangerous thing.
(৬)অভাবে স্বভাব নষ্ট। ⇨ Necessity knows no law.
(৭)অসারের তর্জন গর্জন সার। ⇨Empty vessels sound much.
(৮)অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট। ⇨ Too many cooks spoil the broth.
(৯)আপনি ভাল তো জগৎ ভালো। ⇨ To the pure all things are pure.
(১০)আপনি বাঁচলে বাপের নাম। ⇨ Self- preservation is the first law of nature.
(১১)আয় বুঝে ব্যয় কর। ⇨ Cut your coat according to your cloth.
(১২)ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়। ⇨ Where there is a will, there is a way.
(১৩)উঠন্ত মূলো পত্তনেই চেনা যায়। ⇨ Morning shows the day.
(১৪)উদোর পিণ্ডি বুধোর ঘাড়ে। ⇨ One doth the scythe, another hath the scorn.
(১৫)উলুবনে মুক্তা ছড়ানো / বানরের গলায় মুক্তার হার। ⇨ To cast pearls before swine.
(১৬)এক ঢিলে দুই পাখি মারা / রথ দেখা কলা বেচা। ⇨ To kill two birds with one stone.
(১৭)এক মুখে দুই কথা। ⇨ To blow hot and cold in the same breath.
(১৮)এক হাতে তালি বাজে না। ⇨ It takes two to make a quarrel.
(১৯)এক মাঘে শীত যায় না। ⇨ One swallow does not make a summer.
(২০)কষ্ট না করলে কেষ্ট মেলে না / দুঃখ বিনা সুখ লাভ হয় কি মহীতে? ⇨ No pains, no gains.
(২১)কয়লা ধুইলে ময়লা যায় না। ⇨ Black will take no other hue.
(২২)কাঁচায় না নোয়ালে বাঁশ, পাকলে করে ঠাস ঠাস। ⇨ Strike the iron while it is hot.
(২৩)কাঁটা দিয়ে কাঁটা তোলা। ⇨ To set a thief to catch a thief.
(২৪)কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা / মরার উপর খাড়ার ঘা। ⇨ To add insult to injury.
(২৫)কারো পৌষ মাস, কারো সর্বনাশ। ⇨ What is sports to the cat is death to the rat. OR , Nero fiddles while Rome burns. OR, Some have the hop, some stick in the gap.
(২৬)গরু মেরে জুতো দান। ⇨ To rob Peter to pay Paul.
(২৭)গতস্য শোচনা নাস্তি। ⇨ Let bygones, be bygones.
(২৮)গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল। ⇨ To count chickens before they are hatched.
(২৯)গায়ে মানে না আপনি মোড়ল। ⇨ A fool to others, himself a sage.
(৩০)গাইতে গাইতে গায়েন, বাজাইতে বাজাইতে বায়েন। ⇨ Practice makes a man perfect.
(৩১)ঘরপোড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ভয় পায়। ⇨ A burnt child dreads the fire.
(৩২)চাচা আপন প্রাণ বাঁচা। ⇨ Every man for himself. OR, Physician heals thyself.
(৩৩)চোরা না শুনে ধমের্র কাহিনী। ⇨ A rogue is deaf to all good.
(৩৪)চোরে চোরে মাসতুতো ভাই। ⇨ Birds of the same feather flock together.
(৩৫)চোর পালালে বুদ্ধি বাড়ে। ⇨ To lock the stable-door when the steed is stolen. OR After death comes the doctor.
(৩৬)চালুনি বলে ছুঁচ তোমার পিছনে একটা ছ্যাঁদা। ⇨ The pot calls the cattle black.
(৩৭)ছেঁড়া চাটাইয়ে শুয়ে লাখ টাকার স্বপ্ন দেখা। ⇨ To build castle in the air.
(৩৮)জোর যার মুল্লুক তার। ⇨ Might is right.
(৩৯)জ্বলন্ত আগুনে ঘৃতাহূতি। ⇨ To add fuel to the fire.
(৪০)ঝোপ বুঝে কোপ মারা। ⇨ Make hay while the sun shines.
(৪১)ঢিলটি মারলে পাটকেলটি খেতে হয় / যেমন বুনো ওল, তেমন (৪২)বাঘা তেঁতুল / যেমন কুকুর, তেমন মুগুড়।⇨ Tit for tat.
(৪৩)তেলা মাথায় তেল দেয়া। ⇨To carry coal to Newcastle.
(৪৪)তিলকে তাল করা। ⇨ To make a mountain out of a mole hill.
(৪৫)দশের লাঠি একের বোঝা / রাই কুঁড়িয়ে বেল। ⇨ Many a pickle ( OR, little) makes a mickle.
(৪৬)দাঁত থাকতে দাঁতের মর্যাদা বোঝা যায় না। ⇨ Blessings are not valued till they are gone.
(৪৭)দুষ্ট গরুর চেয়ে শূন্য গোয়াল ভালো। ⇨ Better an empty house than a bad (OR, an ill) tenant.
(৪৮)ধরি মাছ না ছুঁই পানি। ⇨ A cat loves fish but is loath to wet her feet.
(৪৯)নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো। ⇨ Something is better than nothing.
(৫০)নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা। ⇨ A bad workman quarrels with his tools.
(৫১)নানা মুনির নানা মত। ⇨ Many men, many minds.
(৫২)নিজের নাক কেটে পরের যাত্রা ভঙ্গ করা। ⇨ To cut off one’s nose to spite one’s face.
(৫৩)পরের মন্দ করতে গেলে নিজের মন্দ আগে ফলে। ⇨ Harm hatch, harm catch.
(৫৪)পাননা তাই খাননা / আঙ্গুর ফল টক। ⇨ The grapes are sour.
(৫৫)পাপের ধন প্রায়শ্চিত্তে যায়। ⇨ Ill got ill spent.
(৫৬)পেটে খেলে পিঠে সয়। ⇨ Give me roast meat and beat me with the spit.
(৫৭)বিনা মেঘে বজ্রপাত। ⇨ A bolt from the blue.
(৫৮)বসতে পেলে শুতে চায়। ⇨ Give him an inch, and he will take an ell.
(৫৯)বজ্র আঁটুনি ফস্কা গিরো। ⇨ The more laws, the more offenders.
(৬০)বামুন গেলো ঘর তো লাঙ্গল তুলে ধর। ⇨ When the cat is away, the mice will play.
(৬১)সে বরের ঘরের মাসী কনের ঘরের পিসী। ⇨ He runs with the hare and hunts with the hound.
(৬২)ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া। ⇨ Beggars must not be choosers.
(৬৩)ভাত খায় ফ্যান দিয়ে গপ্প মারে দই। ⇨ Great boast, small roast.
(৬৪)ভাগের মা গঙ্গা পায় না। ⇨ Everybody’s business is nobody’s business.
(৬৫)জলে কুমির, ডাঙায় বাঘ। ⇨ Between the devil and the deep sea. OR, Between Scylla and Charybdis.
(৬৬)মানুষ ভাবে এক হয় আর এক। ⇨ Man proposes but God disposes.
(৬৬)মারিত গণ্ডার, লুটিত ভাণ্ডার। ⇨ Pitch your aims high.
(৬৭)মশা মারতে কামান দাগা। ⇨ To break a butterfly upon a wheel.
(৬৮)মরার উপর খাঁড়ার ঘা। ⇨ To pour water on a drowned mouse. OR, To slay the slain.
(৬৯)মরা হাতি লাখ টাকা। ⇨ The very ruins of greatness are great.
(৭০)মুনীনাঞ্চ মতিভ্রমঃ / ভুল করা মানুষের স্বভাব। ⇨ To err is human. OR, Good Homer sometimes nods.
(৭১)হাতি ঘোড়া গেলো তল, গাধা বলে কতো জল। ⇨ Fools rush in where angels fear to tread.
(৭২)যেমন কর্ম তেমন ফল।⇨ As you sow, so you reap. OR,Like father like son.
(৭৩)মিষ্টি কথায় চিঁড়ে ভিজে না। ⇨ Fine (OR, Fair) words butter no parsnips. OR, Wishes never fill the bag.
(৭৪)যেখানে বাঘের ভয় সেখানেই সন্ধ্যা হয়। ⇨ Dangers often come where danger is feared.
(৭৫)যাকে রাখো সেই রাখে। ⇨ Keep the shop, and the shop will keep thee.
(৭৬)যারে দেখতে নারি, তার চলন বাঁকা। ⇨ Faults are thick where love is thin
(৭৭)যার জ্বালা সেই জানে। ⇨ The wearer best knows where the shoe pinches.
(৭৮)যতো পায়, ততো চায়। ⇨ The more man gets, the more he wants.
(৭৯)শেষ রক্ষাই রক্ষা / শেষ ভালো যার, সব ভালো তার। ⇨ All’s well that ends well.
(৮০)সবুরে মেওয়া ফলে। ⇨ Patience is bitter, but its fruit is sweet.
Raisul Islam Hridoy