- Thu Dec 10, 2020 2:13 pm#4797
১.বদ অভ্যাস ছাড়।
-Give up your bad habit.
২.আমার হাতে এখন অনেক কাজ।
-I have now much work on hand.
৩.অতিচালাকের গলায় দড়ি।
-Too much cunning overreaches itself.
৪.অতিভক্তি চোরের লক্ষণ।
-Too much courtesy, too much craft.
৫.অতি লোভে তাতী নষ্ট।
-Grasp all, lose all.
৬.অভাবে স্বভাব নষ্ট।
-Necessity knows no law.
৭.অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী।
-A little learning is a dangerous thing.
৮.আপনি বাঁচলে বাপের নাম।
-Self-preservation is the first law of nature.
৯.এক হাতে তালি বাজে না।
-It takes two to make a quarrel.
১০.কয়লা ধুলেও ময়লা ছাড়ে না।
-Black will take no other hue.
১১.জোর জার মুল্লুক তার।
-Might is right.
১২.চাচা আপনা বাচা।
-Every man for himself.
১৩.দশের লাঠি একের বোঝা।
-Many a little make a mickle.
১৪.নাচতে না জানলে উঠোন বাকা।
-A bad workman quarrels with his tools.
১৫.নান মুনির নান মত।
-Many men, many minds.
১৬.বিনা মেঘে বজ্রপাত।
-A bolt from the blue.
১৭.মরা হাতী লাখ টাকা।
-The very ruins of greatness are great.
১৮.ইট মারলে পাটকেল খেতে হয়।
-Tit for tat.
১৯.ঝোপ বুঝে কোপ মার।
-Make hay while sun shines.
২০.এক ঢিলে দুই পাখি মারা।
-To kill two birds with one stone.
-Give up your bad habit.
২.আমার হাতে এখন অনেক কাজ।
-I have now much work on hand.
৩.অতিচালাকের গলায় দড়ি।
-Too much cunning overreaches itself.
৪.অতিভক্তি চোরের লক্ষণ।
-Too much courtesy, too much craft.
৫.অতি লোভে তাতী নষ্ট।
-Grasp all, lose all.
৬.অভাবে স্বভাব নষ্ট।
-Necessity knows no law.
৭.অল্প বিদ্যা ভয়ংকরী।
-A little learning is a dangerous thing.
৮.আপনি বাঁচলে বাপের নাম।
-Self-preservation is the first law of nature.
৯.এক হাতে তালি বাজে না।
-It takes two to make a quarrel.
১০.কয়লা ধুলেও ময়লা ছাড়ে না।
-Black will take no other hue.
১১.জোর জার মুল্লুক তার।
-Might is right.
১২.চাচা আপনা বাচা।
-Every man for himself.
১৩.দশের লাঠি একের বোঝা।
-Many a little make a mickle.
১৪.নাচতে না জানলে উঠোন বাকা।
-A bad workman quarrels with his tools.
১৫.নান মুনির নান মত।
-Many men, many minds.
১৬.বিনা মেঘে বজ্রপাত।
-A bolt from the blue.
১৭.মরা হাতী লাখ টাকা।
-The very ruins of greatness are great.
১৮.ইট মারলে পাটকেল খেতে হয়।
-Tit for tat.
১৯.ঝোপ বুঝে কোপ মার।
-Make hay while sun shines.
২০.এক ঢিলে দুই পাখি মারা।
-To kill two birds with one stone.